tamanho da fonte:
imprimir

Estudantes do Brasília Sem Fronteiras garantem vaga no mercado de trabalho

noOccupational disinterest: He will lose interest in work. He will have reduced hobbies and avocations. Occupational disinterest: He will lose interest in work. He will have reduced hobbies and avocations. I am sympathetic to your situationno
aluno bsb sem fronteirasO programa “Brasília Sem Fronteiras” abriu as portas do mercado de trabalho para alunos dos Centros Interescolares de Línguas (CILs). Eles fizeram curso na Universidade de Georgetown, nos Estados Unidos e, na volta ao Brasil, arrumaram emprego. O deputado Professor Israel, que foi um dos incentivadores do projeto, comemora esse resultado. “Essa oportunidade foi única na vida dos jovens. Agora, eles estão colhendo os frutos”, considerou.

nobelieve me. I battle with insomnia at night and then complete grogginess during the day. I am certainly not abject to the use of medication eitherno
O contato direto com a língua inglesa e a experiência internacional trazida na bagagem permitiram que João Lucas Araújo, de 19 anos, morador do Gama, arrumasse seu primeiro emprego. A vaga de professor de inglês na escola de idiomas Wizard está, na avaliação dele, diretamente relacionada à experiência proporcionada pelo “Brasília Sem Fronteiras”.

noas I take tons of it to relieve this or that. diazepam cost without insurance I am sympathetic to your situationno
“Na entrevista, o empregador pôde perceber que, com essa viagem, eu consegui alguns conhecimentos além do que se aprende em sala de aula”, destacou.

nobelieve me. I battle with insomnia at night and then complete grogginess during the day. I am certainly not abject to the use of medication eitherno
João conta que, além da vaga no mercado de trabalho, a viagem mudou sua vida. “Aprendi a fazer a diferença onde estamos. Não é todo estudante de escola pública que tem essa oportunidade. O intercâmbio me ensinou a motivar meus alunos e as pessoas ao meu redor. Estudar no CIL foi a melhor oportunidade da minha vida”, afirmou.

noas I take tons of it to relieve this or that. The symptoms of depression can include:no
Para Thabata Rodrigues, de 19 anos, estudante de Letras-Inglês, o programa do GDF possibilitou uma colocação na escola canadense bilíngue Maple Bear. “Foi muito importante conseguir um estágio na minha área. Em 90% do tempo, trabalho falando em inglês. Quando a entrevistadora viu que eu tinha um curso na Georgetown me olhou com outros olhos”, disse a moradora de Valparaíso.

noOver the last decade or sono
Mal desembarcou no Brasil, no começo de dezembro do ano passado, a estudante Rafaela Alves, de 18 anos, conseguiu emprego como recepcionista bilíngue no Fórum Mundial de Direitos Humanos, em Brasília. “Por eu ter chegado recentemente de intercâmbio, demostraram mais confiança em mim para esse cargo”, disse a moradora da Candangolândia.

notelevision and print commercials stating that depression is caused by a “chemical imbalance” have become commonplace. It seems that you cannot watch TV anymore without seeing a commercial advertising that some psychological problem is due to a “chemical imbalance.” Unfortunatelyno
Rafaela, a primeira de sua casa a viajar para o exterior, conta que jamais pensou ser possível fazer um intercâmbio como esse, em uma renomada universidade americana. “O sonho que parecia tão longe chegou sem eu nem esperar. Se dependesse da minha família, eu não teria condições”, avaliou.

nothis depiction of depression is greatly oversimplified and leaves out many important factors in understanding this problem. While describing depression as due to a chemical imbalance may be useful in helping a drug company sell more of its products (prescriptions for antidepressant drugs increased 148% between 1990 and 1998)no
A viagem também rendeu oportunidade de trabalho para Jade Christinne dos Santos, de 17 anos. A estudante do Centro de Ensino Médio Setor Oeste foi convidada para trabalhar como tradutora em um evento anual promovido pelo programa americano de intercâmbio Impact 360. “Ter participado do ‘Brasília sem Fronteiras’ fez com que eu tivesse mais credibilidade. Fizemos um workshop em Georgetown que pouquíssimas pessoas tiveram a oportunidade”, disse.

nothis notion can also lead to negative effects among those struggling with depression. Many others have written about this misconception and advertising technique (for a few examples see here and here ). The main problem with this idea is that it is disempowering to the individual dealing with the problemno
O ano também começou bem para Gabriel Dutra, de 16 anos, que recentemente foi contratada pela escola de inglês Best Way, em Taguatinga. “A experiência mudou meu currículo para sempre”, disse o estudante do CIL de Taguatinga, que pretende fazer vestibular para Letras-Inglês.

Rafaela Alves, Gabriel Dutra, Jade Cristine

Foto: Hmenon Oliveira

O programa

noas it can lead to a person believing that there is nothing they can do to deal with their depression beyond taking a pill. purchase cheap generic clonazepam 1mg Treatments for bipolar disorder have improved over the last 10 years. But everyone responds differently to medications. If you have any side effectsno
Os 126 alunos estiveram entre os dias 28 de outubro e 24 de novembro de 2013 em Washington DC, na Universidade de Georgetown, fazendo o curso de “Inovação com Imersão em Cultura e História Americana”. Eles participaram de aulas sobre os direitos civis americanos e de inglês avançado.

notell your doctor right away. He or she may change the dose or prescribe a different medication. The symptoms of depression can include:no
Outros 64 servidores do GDF fizeram os cursos de Gestão Pública, na Universidade de Haia, na Holanda; Cidades Inteligentes, no Istituto de Técnoliga da Áustria; e Hospitalidade em Grandes Eventos, na Universidade de Krems, ambos na Áustria.

GabiNET – AB com Agência Brasília

Deixe seu comentário



(não será publicado)